Donaciones \ Donations\ Spenden

Con tu donación el autor podrá invitar a una cerveza a su mujer diciendo que la paga el juego de Spectrum. Seguro que esto promueve la creación de nuevos proyectos.

With your donation, the author will be able to buy his wife a beer saying that the Spectrum game pays for it. Surely this promotes the creation of new projects.

Mit Ihrer Spende kann der Autor seiner Frau ein Bier kaufen und sagen, dass das Spectrum-Spiel dafür bezahlt wird. Sicherlich fördert dies die Entstehung neuer Projekte.

Premio RetroPaella Awards '23

Concursos\Contests\Wettbewerbe

Ganador al juego más Original en RetroPaella Awards '23 dentro de Retrópolis Valencia 2023

Winner of the most original game at RetroPaella Awards '23 within Retrópolis Valencia 2023

Gewinner des originellsten Spiels bei den RetroPaella Awards '23 im Rahmen von Retrópolis Valencia 2023

https://museo.inf.upv.es/concurso-de-desarrollo/


Créditos \ Credits \ Kredite

Juego \ Game \ Spiel : Nextric

Gráficos \ Graphics \ Grafik : Nextric

Música \ Music \ Musik : ACRec,  brightentayle, MmcM

Fuentes \ Fonts \ Schriftart: DamienG

Agradecimientos \  Thanks \ Vielen Dank: 

J. Cauldwell by MPAGD and Ramon by MPAGD Sound Mod

Testers : Spanish Archer, ACRec, Flopping


Bonus Track

También tenemos para todos vosotros incluido en el paquete una banda sonora por todo lo alto. 

El compositor ACRec ha sacado su último Single basándose en sus composiciones de 8 bits realizadas para Ganimedes. 

Si quieres sumergirte en la infinidad del espacio y en la atmósfera de la Base Ganimedes, no dudes en escuchar este tema mientras juegas. Tendrás un plus de inmersión raramente conseguido.

---

We also have a soundtrack for all of you included in the package.

The composer ACRec has released his latest Single based on his 8-bit compositions made for Ganimedes.

If you want to immerse yourself in the infinity of space and the atmosphere of the Ganimedes Base, feel free to listen to this theme while playing the game. You will have a rarely achieved plus of immersion.

---

Wir haben auch einen Soundtrack für euch alle im Paket enthalten.

Der Komponist ACRec hat seine neueste Single veröffentlicht, die auf seinen 8-Bit-Kompositionen für Ganimedes basiert.

Wenn Sie in die Unendlichkeit des Weltraums und die Atmosphäre der Ganimedes-Basis eintauchen möchten, können Sie sich dieses Thema gerne anhören, während Sie das Spiel spielen. Sie haben ein selten erreichtes Plus an Immersion.


Historia \ History \ Geschichte

La base minera Ganimedes, propiedad de la corporación Tyrell, ha perdido las comunicaciones con la Tierra y las naves con el vital Helio-3 no pueden despegar desde entonces.

No es asumible por dicha corporación las perdidas derivadas de la falta de suministro. Por ello,  se ha fletado una nave de emergencia con el último modelo del robot experimental T-500 con la esperanza de que consiga restaurar el suministro del preciado Helio-3.

Abordo de una nave Hyper Lumínica de clase Triana, el T-500 será capaz de sobrevivir a las fuerzas masivas a las que será sometido en su viaje. Sin embargo, dada la urgencia de la misión, dicha nave tan solo será capaz de realizar un viaje de ida. Una vez que aterrice en Ganimedes, se quedará en orbita perpetua alrededor de la base para una futura recuperación.

---

Ganimedes Mining Base, owned by the Tyrell Corporation, has lost communications with Earth and ships with the vital Helio-3 cannot take off since.

Losses resulting from lack of supply cannot be assumed by that corporation. For it, an emergency ship has been freighted with the last model of the experimental robot T-500 with the hope that it manages to restore the supply of the valued one Helio-3.

Aboard a Triana-class Hyper-Light ship, the T-500 will be able to survive the massive forces it will be subjected to on its journey. However, given the urgency of the mission, the ship will only be able to make a one-way trip. Once it lands on Ganimedes, it will remain in perpetual orbit around the base for a future recovery.

---

Die Bergbaubasis Ganimedes, Eigentum der Firma Tyrell, hat die Kommunikation mit der Erde verloren. Die Schiffe mit dem wesentlichen Helio-3 können seitdem nicht mehr starten.

Verluste aus Versorgungsmangel sind von diesem Unternehmen nicht annehmbar. Aus diesem Grund wurde ein Notschiff mit dem neuesten Modell des Versuchsroboters T-500 gechartert, in der Hoffnung, die Versorgung des wertvollen Helio-3 wiederherzustellen.

An Bord eines Überlichtgeschwindigkeitsschiffes der Klasse Triana, wird der T-500 in der Lage sein, die massiven Kräfte zu überleben, denen er auf seiner Reise unterworfen wird. Angesichts der Dringlichkeit des Einsatzes wird dieses Schiff jedoch nur in der Lage sein, eine Hinfahrt durchzuführen. Sobald Sie in Ganimedes landen, wird Sie in der ewigen Umlaufbahn um die Basis für eine zukünftige Rückgewinnung bleiben.


La Misión \ The Mission \  Die Mission

Tu misión es recuperar la energía de las estaciones de energía y calibrar la antena exterior para recuperar la producción de la base.



Para ello, tendrás que recuperar las células de almacenamiento repartidas por la base y activar las estaciones de energía.


Una vez que estén todas activas procederás a recoger los calibradores para alinear la antena con la Tierra. 

Es vital que optimices tu desplazamiento por la base para intentar realizar todas las tareas de manera óptima y buscar los recorridos más cortos hacia tus objetivos.


Con esta idea los ingenieros de Tyrell nos han facilitado un mapa de la base con la ubicación de dichos elementos.



Repartidos por la instalación dispondrás de algunos dispositivos para tú autodefensa. Ya que se intuye que el resto de robots de mantenimiento han dejado de funcionar correctamente y quizás sea necesaria su neutralización. 



También podrás hallar algunos kits de auto reparación, aunque solo podrás usarlos en caso de que estés dañado,  en caso contrario no tendrán ningún efecto sobre ti.



Disponemos de una interfaz para saber el estado del número de  celdas de energía recogidas y estaciones activadas, el armamento que portamos así como su munición, y el tiempo restante antes de que perdamos la ventana de despegue hacia la Tierra.


Una vez activadas todas las estaciones de energía, la interfaz nos irá indicando la potencia de la señal de la antena en función del número de calibradores que hayamos recogido.

Presta atención a las plataformas móviles imantadas., limitarán tus movimientos mientras te encuentres subidas en ellas. Y ten cuidado con las alturas, el T-500 es duro pero  caídas a ciertas alturas lo podrían dañar. 

La próxima ventana de lanzamiento factible, según los cálculos de nuestros astrónomos, es de 35 minutos una vez haya desembarcado el T-500 en Ganimedes.

Una vez restaurado el  suministro y alineada la antena, deberás de embarcar en la nave minera para regresar sano y salvo a la  Tierra  y supervisar la próxima entrega de Helio-3.

Buena suerte

Fin de la transmisión

---

Your mission is to recover the energy from the power stations and calibrate the outdoor antenna to recover the production of the base.

To do this, you will have to recover the storage cells scattered around the base and activate the power stations.

Once they are all active you will proceed to collect the calibrators to align the antenna with the Earth.

It is vital that you optimize your movement through the base to try to perform all tasks optimally and look for the shortest routes towards your goals.

With this idea, Tyrell engineers have provided us with a map of the base with the location of these elements.

Scattered around the facility you will have some devices for your self-defense. Since it is intuited that the rest of maintenance robots have stopped working properly and their neutralization may be necessary.

You can also find some self-repair kits, although you can only use them in case you are damaged, otherwise they will have no effect on you.

We have an interface to know the status of the number of energy cells collected and activated stations, the armament we carry as well as their ammunition, and the time remaining before we lose the take-off window to Earth.

Once all the power stations are activated, the interface will indicate the strength of the antenna signal depending on the number of calibrators we have collected.

Pay attention to magnetic mobile platforms, they will limit your movements while you are on them. And be careful with heights, the T-500 is hard but falls to certain heights could damage it.

The next feasible launch window, according to our astronomers' calculations, is 35 minutes after the T-500 has landed on Ganymede.

Once the supply is restored and the antenna is aligned, you must board the mining ship to return safely to Earth and supervise the next delivery of Helium-3.

Good luck

End of transmission

---

Ihre Mission ist es, die Energie aus den Kraftwerken zurückzugewinnen und die Außenantenne zu kalibrieren, damit die Produktion der Basis wiederherstellt werden kann.

Dazu müssen Sie die Speicherzellen, die auf der Basis verstreut sind, bergen, und die Kraftwerke aktivieren.


Sobald sie alle aktiv sind, werden Sie die Kalibratoren sammeln, um die Antenne auf die Erde auszurichten.

Es ist wichtig, dass Sie Ihre Bewegung durch die Basis optimieren. Versuchen Sie alle Aufgaben optimal auszuführen und nach den kürzesten Wegen zu Ihren Zielen zu suchen.

Mit dieser Idee haben uns die Ingenieure von Tyrell eine Karte der Basis mit der Position dieser Elemente zur Verfügung gestellt.

In der gesamten Anlage sind einige Selbstverteidigungsvorrichtungen verstreut. Es ist wahrscheinlich, dass die Wartungsroboter nicht mehr richtig funktionieren, Dies bedeutet, dass Sie sie neutralisieren müssen.

Sie können auch einige Selbstreparatur-Kits finden, obwohl Sie sie nur verwenden können, wenn Sie beschädigt sind. Andernfalls sind sie wirkungslos.

Über die Schnittstelle können Sie den Status und die Anzahl der gesammelten und aktivierten Energiezellenstationen überprüfen, sowie ihre Bewaffnung, Munition, und die verbleibende Zeit bevor wir das Startfenster zur Erde verlieren.

Sobald alle Kraftwerke aktiviert sind, zeigt die Schnittstelle die Stärke des Antennensignals an, abhängig von der Anzahl der gesammelten Kalibratoren.

Achten Sie auf magnetische bewegliche Plattformen. Während Sie auf ihnen stehen, wird Ihre Bewegungen beschränkt. Und seien Sie vorsichtig mit Höhen: der T-500 ist robust, aber Stürze aus bestimmte Höhen könnten ihn beschädigen.

Nach den Berechnungen unserer Astronomen, das nächste mögliche Startfenster öffnet 35 Minuten nach der Landung des T-500 auf Ganimedes.

Sobald die Versorgung wiederhergestellt und die Antenne ausgerichtet sind, müssen Sie an Bord des Minenschiffs gehen, um sicher zur Erde zurückzukehren und die nächste Lieferung von Helium-3 zu überwachen.

Viel Glück!

Ende der Übertragung


Controles \ Controls \ Spielsteuerung

Q - ARRIBA, SALTO

A - ABAJO

O - IZQUIERDA

P - DERECHA

M - DISPARO

S - ACTIVAR/ DESACTIVAR MÚSICA

Z - MAPA

---

Q - UP, JUMP

A - DOWN

O - LEFT

P - RIGHT

M - SHOOTING

S - ON/OFF MUSIC

Z - MAP

---

Q - NACH OBEN, SPRINGEN

A - NACH UNTEN

O - LINKS

P - RECHTS

M - SCHIESSEN

S - MUSIK EIN/AUS

Z - KARTE

StatusReleased
PlatformsHTML5
Rating
Rated 5.0 out of 5 stars
(2 total ratings)
AuthorNextric
GenrePlatformer, Adventure
Tags2D, 8-bits, agd, mpagd, Puzzle-Platformer, Retro, Robots, ZX Spectrum, zx-spectrum-next

Download

Download NowName your own price

Click download now to get access to the following files:

Ganimedes.dsk 190 kB
Ganimedes128.tap 57 kB
GanimedesInfiniteLives.tap 57 kB

Development log

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

I get an error when replying to the previous thread. Thank you for the infinite lives. I'm using a a 360 controller as a Kempston. The A button jumps and the B button fires. If the A and D-pad "up" are doing the same thing, I'll look into disabling "up" in RetroArch for the game. When the action gets heated, my left thumb can slip. If that doesn't work, I'll look into getting my Sidewinder hooked up to RetroArch.

I am responding to your request for feedback. I like that the game is difficult, but I would like an infinite lives mode. I'd also like joystick "up" to not make the player jump. I haven't made it very far due to both these issues.

(+1)

Thanks for the feedback HouseRule. I'm going to revise the Joystick issue and release a version with infinite lives so people can finish the game. Thanks for the comment!

Only one question, Did you use a sinclair or kempston joystick? I have been testing the kempston and I have not seen any problem 

Ok, I just understood you about the joystick. The problem is that the button is needed for the shot, so the jump uses the direction up of the joystick.

(+1)

You have a new version with infinite lives available for download

(1 edit)
I would like you to give me some feedback on what you think of the game. Good or bad, it would help me improve for the next project.
Me gustaría que me dieráis algún comentario sobre que os parece el juego. Bueno o malo, me ayudaría a mejorar para el próximo proyecto.

Nice game! Our German-language review can be found in our recorded livestream starting at 02:58:46. Automatic subtitles should be available soon (switch on, if necessary). Subscription to our YouTube or Twitch channel is welcome. 🙂

(+1)
Thank you very much for the video!

Hello, can I get a credit for my Ion Drive font?

https://damieng.com/typography/zx-origins/ion-drive/

(+1)

Sorry, I totally missed it. Of course, right now I put the link to your font.

El argumento es genial, parece sacado de una película jaja y el juego muy chulo!

¡Muchas gracias! ¡Me alegro que te guste!

Awesome game !!!

Thank you very much for the video! It is necessary that you take the batteries beforehand to activate the charging stations. Each one with its corresponding color. Once all the stations are activated you will have to collect all the gauges to adjust the signal of the communications antenna

A great game!

Thank you very much for your video! You can use the z key to show the map and know where you have to go